-
1 moonlight
noun, adjective ((made with the help of) the light reflected by the moon: The sea looked silver in the moonlight; a moonlight raid.) luz de la lunamoonlight n luz de lunatr['mʊːnlaɪt]1 claro de luna, luz nombre femenino de luna■ by/in the moonlight a la luz de la luna1 (night) de lunaintransitive verb (pt & pp moonlighted)1 familiar estar pluriempleado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do a moonlight flit largarse a la chita callandomoonlight ['mu:n.laɪt] vi: estar pluriempleado: claro m de luna, luz f de la lunan.• luna s.f.• luz de la luna s.f.
I 'muːnlaɪtmass noun luz f de la luna
II
intransitive verb tener* un segundo empleo, estar* pluriempleado['muːnlaɪt]1.N luz f de la lunaby moonlight, in the moonlight — a la luz de la luna
2.VI * practicar el pluriempleo3.CPDmoonlight flit N — (Brit) mudanza f a la chita callando
* * *
I ['muːnlaɪt]mass noun luz f de la luna
II
intransitive verb tener* un segundo empleo, estar* pluriempleado -
2 on the quiet
(secretly; without letting anyone find out: He went out of the office to enjoy a cigarette on the quiet.) en secreto, a la chita callandoa la chita callando, a hurtadillas, en secreto, sigilosamente -
3 to do a moonlight flit
irse a la chita callando————————largarse a la chita callando -
4 flit
flitpast tense, past participle - flitted; verb(to move quickly and lightly from place to place: Butterflies flitted around in the garden.) revolotear, mover- flittingtr[flɪt]1 (escape) escapada1 (birds, insects) revolotear, volar; (people) mover\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do a moonlight flit irse a la chita callando1) : revolotear2)to flit about : ir y venir rápidamentev.• pasar rápidamente v.• revolotear v.• volar v.
I flɪtintransitive verb - tt- \<\<bird/butterfly/bat\>\> revolotear
II
noun (BrE)[flɪt]to do a (moonlight) flit — (colloq) largarse*
1.VI [bat, butterfly] revolotearto flit in/out — [person] entrar/salir precipitadamente
2.N- do a* * *
I [flɪt]intransitive verb - tt- \<\<bird/butterfly/bat\>\> revolotear
II
noun (BrE)to do a (moonlight) flit — (colloq) largarse*
-
5 quiet
1. adjective1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) tranquilo; silencioso; callado2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) tranquilo, relajado, calmado3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) tranquilo4) ((of colours) not bright.) discreto
2. noun(a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) tranquilidad, calma
3. verb((especially American: often with down) to quieten.) calmar(se)- quieten- quietly
- quietness
- keep quiet about
- on the quiet
quiet1 adj1. tranquilo2. silencioso3. calladobe quiet! ¡cállate!quiet2 n tranquilidad / silenciotr['kwaɪət]1 (silent) callado,-a, silencioso,-a2 (peaceful, calm) tranquilo,-a, sosegado,-a3 SMALLFINANCE/SMALL apagado,-a, poco activo,-a4 (unobtrusive) callado,-a, reservado,-a5 (tranquil, without fuss) tranquilo,-a1 (silence) silencio2 (calm) tranquilidad nombre femenino, calma, sosiego1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL calmar, silenciar1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL calmarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the quiet a la chita callando, a hurtadillas, en secreto, sigilosamentequiet v ['kwaɪət] vt1) silence: hacer callar, acallar2) calm: calmar, tranquilizarquiet vito quiet down : calmarse, tranquilizarsequiet adv: silenciosamentea quiet-running engine: un motor silenciosoquiet adj1) calm: tranquilo, calmoso2) mild: sosegado, suavea quiet disposition: un temperamento sosegado3) silent: silencioso4) unobtrusive: discreto5) secluded: aisladoa quiet nook: un rincón aislado♦ quietly advquiet n1) calm: calma f, tranquilidad f2) silence: silencio madj.• apagado, -a adj.• callado, -a adj.• calmoso, -a adj.• deslucido, -a adj.• encalmado, -a adj.• modoso, -a adj.• pacato, -a adj.• quedo, -a adj.• quieto, -a adj.• reposado, -a adj.• silencioso, -a adj.• sordo, -a adj.• sosegado, -a adj.• suave adj.• tranquilo, -a adj.n.• descanso s.m.• poso s.m.• quietud s.f.• reposo s.m.• silencio s.m.• sosiego s.m.• tranquilidad s.f.v.• acallar v.• allanar v.• aquietar v.• callar v.• calmar v.• silenciar v.• sosegar v.'kwaɪət
I
1)be quiet! — ( to one person) cállate!; ( to more than one person) cállense! or (Esp tb) callaros or callaos!, silencio!
he gave them money to keep them quiet — les pagó para que no hablasen or para que se callaran
he has a very quiet voice — habla muy bajo, tiene una voz muy suave
keep it quiet! — no hagan or (Esp tb) hagáis ruido!
c) ( not boisterous) < manner> tranquilo, sosegado2)a) ( peaceful) tranquiloI finally bought it for him: anything for a quiet life — al final se lo compré: con tal de que me dejara en paz...!
c) ( private) en privado
II
mass nouna) ( silence) silencio mon the quiet — a escondidas, con disimulo
b) (peace, tranquillity) tranquilidad f, calma f, sosiego m
III
1.
(AmE) transitive verba) ( silence) \<\<uproar/protests\>\> acallar; \<\<class\>\> hacer* callarb) ( calm) \<\<horse/person\>\> tranquilizar*; \<\<fear/suspicion\>\> disipar
2.
vi ( become calmer) \<\<person/animal\>\> tranquilizarse*; \<\<wind/storm\>\> amainar, calmarsePhrasal Verbs:['kwaɪǝt]1. ADJ(compar quieter) (superl quietest)1) (=not loud) [engine] silencioso; [music] tranquilo, suave; [tone] bajo, quedo liter; [laughter] suave2) (=silent)a) [person] callado•
to be quiet — estar calladobe quiet! — ¡cállate!, ¡silencio!
•
to go quiet — quedarse calladoto keep sb quiet: they paid him £1,000 to keep him quiet — le pagaron 1000 libras para que se callara
b)to keep sth quiet: keep it quiet — no se lo digas a nadie
the government has tried to keep the matter quiet — el gobierno ha intentado mantener el asunto en secreto
c) [place] silenciosoisn't it quiet! — ¡qué silencio!
3) (=peaceful, not busy) [life, night, village, area] tranquilothe shops will be quieter today — las tiendas estarán más tranquilas hoy, hoy habrá menos jaleo en las tiendas
4) (=calm, placid) [person] callado; [temperament] tranquilo, sosegado; [dog, horse] manso5) (=discreet) [manner, decor, style] discreto; [clothes, dress] discreto, no llamativo; [colour] suave, apagado; [despair] callado; [optimism] comedido; [ceremony] íntimowith quiet humour he said... — con un humor discreto dijo...
we had a quiet lunch/supper — comimos/cenamos en la intimidad
it was a quiet funeral/wedding — el funeral/la boda se celebró en la intimidad
•
to have a quiet dig at sb — burlarse discretamente de algn•
we had a quiet laugh over it — nos reímos en privado•
I'll have a quiet word with him — hablaré discretamente con él2. N1) (=silence) silencio m•
on the quiet — a escondidas2) (=peacefulness) tranquilidad fpeacethere was a period of quiet after the fighting — hubo un periodo de tranquilidad tras los enfrentamientos
3.VT(US) = quieten 1.4.VI(US) = quieten 2.* * *['kwaɪət]
I
1)be quiet! — ( to one person) cállate!; ( to more than one person) cállense! or (Esp tb) callaros or callaos!, silencio!
he gave them money to keep them quiet — les pagó para que no hablasen or para que se callaran
he has a very quiet voice — habla muy bajo, tiene una voz muy suave
keep it quiet! — no hagan or (Esp tb) hagáis ruido!
c) ( not boisterous) < manner> tranquilo, sosegado2)a) ( peaceful) tranquiloI finally bought it for him: anything for a quiet life — al final se lo compré: con tal de que me dejara en paz...!
c) ( private) en privado
II
mass nouna) ( silence) silencio mon the quiet — a escondidas, con disimulo
b) (peace, tranquillity) tranquilidad f, calma f, sosiego m
III
1.
(AmE) transitive verba) ( silence) \<\<uproar/protests\>\> acallar; \<\<class\>\> hacer* callarb) ( calm) \<\<horse/person\>\> tranquilizar*; \<\<fear/suspicion\>\> disipar
2.
vi ( become calmer) \<\<person/animal\>\> tranquilizarse*; \<\<wind/storm\>\> amainar, calmarsePhrasal Verbs:
См. также в других словарях:
a la chita callando — chita, a la chita callando expr. secretamente, disimuladamente. ❙ «Yo creo que Ana Botella, a la chita callando, está haciendo bastante más por la promoción política de las maromas que lo que hizo Carmen Romero.» Jaime Campmany, ABC, 24.1.99. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
a la chita callando — ► locución adverbial coloquial Sin hacer ruido, disimuladamente: ■ a la chita callando se fue acercando para darle un susto … Enciclopedia Universal
a la chita callando — En silencio. Disimuladamente. Sin llamar la atención. La chita o la taba es un huesecillo de la extremidad inferior de las reses con el que antiguamente se jugaba al . Parece ser que el juego consistía en colocar una moneda sobre una chita,… … Diccionario de dichos y refranes
chita — chita, a la chita callando expr. secretamente, disimuladamente. ❙ «Yo creo que Ana Botella, a la chita callando, está haciendo bastante más por la promoción política de las maromas que lo que hizo Carmen Romero.» Jaime Campmany, ABC, 24.1.99. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
chita — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Astrágalo, hueso. Frases y locuciones 1. a la chita callando Uso/registro: coloquial. Con disimulo, sin llamar la atención: A la chita callando, la abu … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chita — ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Taba o astrágalo, hueso del pie. 2 JUEGOS Juego en que se pone derecha una taba, a la que se tiran piedras para tumbarla. TAMBIÉN chito 3 Cosa de poca importancia: ■ no se enfadó porque su engaño lo consideró una… … Enciclopedia Universal
Chita — ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Taba o astrágalo, hueso del pie. 2 JUEGOS Juego en que se pone derecha una taba, a la que se tiran piedras para tumbarla. TAMBIÉN chito 3 Cosa de poca importancia: ■ no se enfadó porque su engaño lo consideró una… … Enciclopedia Universal
callando — callandito o callando (de «callar») adv. Sin hacer ruido. ⇒ *Silencio. ⊚ Con sigilo o en *secreto. V. «a la chita callando, mátalas callando». * * * callando. (De callar). adv. m. En silencio, con disimulo … Enciclopedia Universal
chita — chita1 (De chito1). 1. f. astrágalo (ǁ hueso del tarso). 2. Juego que consiste en poner derecha una chita o taba en sitio determinado, y tirar a ella con tejos o piedras; quien la derriba gana dos tantos, y quien da más cerca, uno. 3. chito (ǁ… … Diccionario de la lengua española
chiticallando — ► adverbio 1 coloquial Con mucho silencio: ■ los alumnos se mantuvieron toda la tarde chiticallando. 2 coloquial Con disimulo o en secreto: ■ fue urdiendo su maquiavélico plan chiticallando y sin dejarlo entrever. * * * chiticallando (de «chito2» … Enciclopedia Universal
callar — (Del lat. callare, bajar < gr. kalao, soltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Permanecer una persona en silencio: ■ Juan se calló durante un buen rato. ANTÓNIMO hablar 2 Dejar de hablar una persona: ■ se calló de buenas a primeras sin dar… … Enciclopedia Universal